наверно по тому что

Текст песни Время и Стекло — Навернопотомучто

Оригинальный текст и слова песни Навернопотомучто:

Почему не могу избавиться от мысли о тебе
Почему мне так понравилось ударила любовь по голове
Но почему не могу расслабиться и просто танцевать
Почему так получается я так люблю хочу тебе сказать

ПРИПЕВ
Наверно потому что всё это мои чувства
Одновременно радостно и почему-то грустно
Наверно потому что всё это мои чувства
Одновременно радостно и почему-то грустно

Вопрос Почему мне стало не хватать тебя
Я думал это не всерьез
А теперь я не могу прожить и дня это перегруз это передоз
Ну почему переключиться совсем не могу
Просто тону иду я ко дну хочу лишь тебя я одну ну почему

Почему не могу избавиться от мысли о тебе
Почему мне так понравилось ударила любовь по голове
Но почему не могу расслабиться и просто танцевать
Почему так получается я так люблю хочу тебе сказать

Перевод на русский или английский язык текста песни — Навернопотомучто исполнителя Время и Стекло:

Why I can not help thinking about you
Why am I so enjoyed the love struck on the head
But why can not relax and just dance
Why is that I love so much I want to tell you

CHORUS
Perhaps because it all my feelings
At the same time happy and sad for some reason,
Perhaps because it all my feelings
At the same time happy and sad for some reason,

Q. Why was I miss you
I thought it was not serious
And now I can not live a day this overload is overdosed
Why can not switch completely
Just tone I go to the bottom of a well, why I only want you

Why I can not help thinking about you
Why am I so enjoyed the love struck on the head
But why can not relax and just dance
Why is that I love so much I want to tell you

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Навернопотомучто, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Время и Стекло — Навернопотомучто текст песни, слова и клип

Текст (слова) песни Время и Стекло — Навернопотомучто:
Почему не могу избавиться от мысли о тебе?
Почему мне так понравилось, ударила любовь по голове.
Ну почему не могу расслабиться и просто танцевать?
Почему так получается, я так люблю, хочу тебе сказать:

Припев:
Наверно потому, что всё это мои чувства —
Одновременно радостно и почему-то грустно.
Наверно потому, что всё это мои чувства —
Одновременно радостно и почему-то грустно.

Вопрос:
— Почему мне стало не хватать тебя?
Я думал это не всерьез.
А теперь, я не могу прожить и дня
— это перегруз, это передоз.

Ну почему, переключиться совсем не могу.
Просто тону, иду я ко дну.
Хочу лишь тебя я одну, —
Ну почему?

Припев:
Наверно потому, что всё это мои чувства —
Одновременно радостно и почему-то грустно.
Наверно потому, что всё это мои чувства —
Одновременно радостно и почему-то грустно.

Почему не могу избавиться от мысли о тебе?
Почему мне так понравилось, ударила любовь по голове.
Ну почему не могу расслабиться и просто танцевать?
Почему так получается, я так люблю, хочу тебе сказать:

Припев:
Наверно потому что, всё это мои чувства.
Одновременно радостно, и почему-то грустно.
Наверно потому что, всё это мои чувства.
Одновременно радостно, и почему-то грустно.

Клип на новый хит группы Время и Стекло смотреть онлайн:

Источник

«Наверное» и «наверно»: как пишется правильнее, отличие форм, употребимость, примеры

Написать «наверно» или «наверное» будет грамматически правильно в обоих случаях : то и другое слово существует в русском языке.

тем не менее, стилистически нынче рекомендуется в более-менее ответственных случаях писать «наверное», а «наверно» относится к просторечиям.

Однако и здесь то и другое написание правильное и повода для формальных придирок к пониманию текста не даст. Тем не менее, вопрос: когда, сообразно общему смыслу написанного, пишется «наверное», а когда «наверно», гораздо важнее, чем может показаться с первого взгляда. Причина – хотя оба эти слова происходят от одного исходного, но их два именно потому, что они заметно различаются по значению; недаром же образовались порознь и соседствуют в речи. Заметно, но вместе с тем размыто, расплывчато. А недопонимание или превратное понимание, бывает, порождает проблемы посерьёзнее чисто юридических казусов.

Грамматика

«Наверное» и «наверно» – качественные наречия. Неизменяемые слова. Состоят из приставок «на-», корней «-вер-» и суффиксов «-н-о» или «-н-о-е» соответственно. Постановка ударения и разделение переносами в обоих случаях на-ве́р-ное; допустимый вариант ради жёсткой экономии письменной (печатной) площади на-ве́рн-ое (если, вы, к примеру, пишете на случайном клочке бумаги).

Примечание: «наверное» и «наверно» могут употребляться в качестве вводных слов – не частей речи, не имеющих собственного значения, но придающих предложению заданную заранее эмоциональную окраску и/или оценку события либо действия. Известнейшие из собственно вводных слов русского языка «здравствуйте» и «спасибо». Подробнее о вводных словах можете почитать в статье о выражении «в принципе».

В чём разница?

Качественные наречия характеризуют действие либо признак или дают ему оценку: «быстро», «весело», «громко», «даром», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно», «тепло», и др. Но что знаменательно – почти всем словам данной группы присуще либо то (характеристическое), либо иное значение (оценочное). Вот тут-то, как говорится, и собака зарыта: или нравственно-эмоциональное указание («весело», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно»), или количественное, оценочное, выражаемое в неких единицах измерения: «быстро», «даром», «громко», «тепло». То есть, характеристика и оценка это совсем не одно и то же не только и не столько в школьном обучении, но и в жизни вообще.

Оба предмета нашего внимания происходят от прилагательного «верный», но «наверное» непосредственно от именительного падежа среднего рода «верное», а «наверно» через другое, происходящее от того же прилагательного наречие «верно».

У которого есть превосходная степень «вернее», от таковой же исходного прилагательного «вернейшее». Но самое «наверно» выводится не из превосходной степени, а из «простой», предполагающей, что может быть ещё вернее. Что подтверждается живой языковой практикой: «верно»«верное дело»«верняк»«вернее верного». Не правда ли, вполне естественный ряд возрастания уверенности в предполагаемом исходе?

Итак, «наверное» ведёт свой род (образно выражаясь) непосредственно от общего предка, а «наверно» отпрыск боковой, довольно-таки запутанной боковой линии. У кого из претендентов на престол, то есть на выражение бо́льшей степени уверенности, более прав: у прямого потомка или у побочного? Однако, снова-таки фигурально говоря, что покажет анализ генофонда? Глядишь, и окажется, что подлинный отец одного конюх, а другого – лакей. Возвращаясь к прямой речи: смысловая разница между «наверное» и «наверно» столь расплывчата, что сама по себе может затеряться в контексте написанного. Но испортить его способна.

Значение

По указанным выше соображениям наречия «наверное» и «наверно» желательно употреблять в значениях соответственно, так сказать, «степени верности»:

Так когда что писать?

Лучше всего – ничего никогда. Ни то, ни другое – как раз вследствие наличия большой «мёртвой зоны» между смысловыми значениями.

В географии и землеведении есть такой термин – бедленды, плохие земли (badlands). Это заовраженные, выветриваемые, размываемые, внезапно затопляемые, сильно заболоченные, глубоко замусоренные, зараженные и т.п. территории. Окультуривание бедлендов стоит больших затрат и трудов, полноценная отдача проблематична, и небольшое случайное изменение внешних условий способно пустить все вложения насмарку. Хотя почва бедленда может быть тучной, богатой питательными веществами.

«Наверное» и «наверно» – плохие слова в этом смысле. Они богаты оттенками промежуточных значений. Но их «почва», семантическая основа, до того зыбка и ухабиста, что понять в точности, что же сие означает, способен разве только однояйцовый близнец автора. А посторонний адресат может про себя истолковать так, что потом вовек не расхлебаешь.

«Язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли», Ш. М. де Талейран. Иногда эту максиму приписывают Ф. Р. де Шатобриану. Но ведомо ли вам, что «короли дипломатии» предали все до одного правительства, которым служили? А их громкие успехи внезадолге тихо, но полностью нивелировались, да ещё и с весомым обратным эффектом. Причём сами пройдохи с завидной ловкостью выходили сухими из воды и благополучно окончили дни свои.

Человек, пекущийся о своей репутации и благосостоянии, старается выражаться недвусмысленно – просто потому, что ясность всегда окупается и морально, и материально. Так что не заводите в своем уме талейранов с шатобрианами – вместо «наверное» и «наверно» пишите, кроме указанных выше синонимов, слова, понимаемые чётче (в порядке возрастания уверенности): «как знать», «кажется», «может быть», «положим», «думаю», «конечно», «несомненно», «обязательно», «непременно», «наверняка» (последнее наречие происходит прямиком от существительного «верняк», т.е., по идее, выражает наивысшую степень уверенности).

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Запомнить правильное написание слова «наверно» или «наверное» просто, надо только выучить одно небольшое правило. Урок позволит ответить на вопрос, почему применяется та или иная редакция слова.

Как правильно писать: «наверно» или «наверное»

В текущее время знатоки русского языка считают возможным применение двух вариантов. По своему значению они либо часть речи (наречие), либо вводное слово.

наверно по тому что. Смотреть фото наверно по тому что. Смотреть картинку наверно по тому что. Картинка про наверно по тому что. Фото наверно по тому что

Синонимы имеют значение вероятности осуществления чего-либо.

Слово с окончанием на «е» у филологов считается более правильной редакцией, поэтому ее рекомендуют ставить в письме. «Наверно» употребляется в разговорной речи, а в написании эта версия не нужна.

Правила и примеры употребления

наверно по тому что. Смотреть фото наверно по тому что. Смотреть картинку наверно по тому что. Картинка про наверно по тому что. Фото наверно по тому что

Оба варианта слова употребляются при упоминании о событии, действии, которое видимо или вероятно должно произойти:

«Думаю, что поезд, наверное, может опоздать» (письм.);

«Наверно в начале самостоятельной жизни будет много трудных сторон» (разг.).

Выделяется ли запятыми «наверное»

Чаще всего запятыми его выделяют, потому что обычно это вводное слово:

«Это был, наверное, сосед. Пойду спрошу, что он хотел»;

«Замечательный тебе, наверное, вручили подарок!»;

«Наверное, лишь 30% опрошенных делают зарядку по утрам»;

«Если следующий автобус отменят, мне, наверное, придется идти домой пешком».

наверно по тому что. Смотреть фото наверно по тому что. Смотреть картинку наверно по тому что. Картинка про наверно по тому что. Фото наверно по тому что

Отличается применение знаков препинания, если слово является наречием и несет смысловое значение как «наверняка».

В этом случае наречие запятыми никак не обособляется:

«Наверное каждый знает значение слова «родина». Можно сказать «наверняка каждый знает»;

«Наверное он скажет «нет», я знаю его мнение на этот счёт». Иначе «наверняка он скажет».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 293947

Здравствуйте. » Наверно, гости бы сожрали и весь салат, и колбасу, когда б не мой изящный пальчик в носу». В этом предложении надо писать «не» или «ни»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Задаю вам очень срочный и важный вопрос, который, наверно, поставит в тупик грамотных: как вот грамотно напечатать тексты в песнях, похожие на звукоподражания, например: тра-та-та; пам-парам / пам, па-рам; на-ра-на-на / нара-на-на / на-ра, на-на; а также если эти звуки тянуть по звучанию: тра-а-а-та-та или трааа-та-та и т. д.? Подчиняются ли эти слова и слоги правилам славянской пунктуации? А также подчиняются ли пунктуации наборы гласных как в песнях, так и на письме, и как понять, что автор песни или текста хотел написать, например, тянущийся звук с гласной «а»: а-а-а-а-а-а или следует печатать так: аааааа; а также как определить по продолжительности звука, сколько этих «а» следует записать грамотно, как и согласных, например, «р»: ррррррррр; а также если гласные не тянутся (с микропаузами), например: а а а а а а а или через запятую: а, а, а, а, а, а; а также при смешении, когда паузы есть не всегда в последовательности этих гласных: а а а аа аа а а а / а, а, а, аа, а, а, а? Также и с согласными, например, с буквой «р»: р р р р р; р, р, р, р, р? И правильно ли я сделал, что не взял эти звуки в кавычки, чтобы таким образом отделить набор звуков от слов? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Есть четкое правило: для передачи произношения по слогам с разными целями, для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис, например: Антропка! Антропка-а-а. — кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Тургенев); Ну о-о-очень навязчивая реклама! (из газеты); Это было р-р-р-революционно!; «П-п-роходите, п-п-пожалуйста», — сказал он заикаясь. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 113.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Какой вариант написания является правильным?
1)Наверное, все понимали, что Вадик хитрит.
2) Наверно, все понимали, что Вадик хитрит.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты наверно и наверное равноправны.

Вам не стыдно отвечать на вопросы уровня вопроса № 275479:
как правильно написаль бе*хлорный, «с» или «з»?

Наверно, поэтому я не получаю ваших ответов на свои вопросы.
Не занижайте уровень этого замечательного сайта

Ответ справочной службы русского языка

Нет, не стыдно. Мы стараемся отвечать и на простые, и на сложные вопросы. Вправе ли мы проигнорировать вопрос только потому, что его автор забыл то или иное правило (пусть даже и самое простое)? Кроме того, среди посетителей нашего портала – пользователи Интернета, для которых русский язык не является родным, которые только начинают изучать его. Случается, они задают вопросы, которые носителям русского языка как родного кажутся элементарными. Но разве это повод отказать человеку в помощи?

Как правильно пишется слово НАВЕРНО, или НАВЕРНОЕ?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, сотрудники сайта «Грамота.ру»!

Ответ справочной службы русского языка

Ваши рассуждения правильны, верен только вариант управляемость чего (управляемость самолета, управляемость этих процессов).

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В вашем разделе «Интерактивный диктант» (по Карамзину, «Остров Борнгольм») в первом предложении («Друзья! прошло красное лето, златая осень побледнела. «) слово «прошло» написано со строчной буквы, однако после обращения «друзья» предлагается поставить только пробел или восклицательный знак. Вероятно, следует либо добавить вариант с запятой, либо исправить строчную «п» на прописную ( наверно, лучше первый вариант, т. к. во втором уже содержится подсказка на восклицательный знак :))? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, планируется ли обновление словарных статей в вашей рубрике «Проверка слова». Я понимаю, что данные там взяты из бумажных версий словарей, но ведь все они быстро устаревают. Иногда на вашем сайте, который я глубоко уважаю и информации которого доверяю, нельзя найти современные значения некоторых слов. Вот простой и очень яркий пример: слово «портал», так часто используемое на вашем замечательном сайте. В разделе «Проверка слова» ему дается следующее толкование:

ПОРТАЛ м.
1. Декоративно оформленный вход в здание, в помещение. // Архитектурное обрамление сцены, отделяющее ее от зрительного зала.

2. Подвижная рама, являющаяся частью металлической конструкции, машинной станины.

Иногда просто необходимо именно новое толкование слова, а сослаться на ваш авторитетный источник не получается. Очень бы хотелось, чтобы современные тенденции языка отражались и на вашем сайте.

Заранее спасибо за внимание к моему вопросу-просьбе.

И еще один вопрос вдогонку. Склоняется ли название Эмпайр Стейт Билдинг (или оно пишется через дефисы)? Если да, то как именно.
Пишу уже, наверно, в сто пятый раз, но сдаваться пока не собираюсь и все-таки надеюсь на ваш ответ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за письмо, обязательно возьмемся за обновление словарной базы, как только представится возможность.

Подскажите, как правильно поставить «не»/»ни» в предложении:

Наверно, (не/ни) первый раз говорю, что мне очень повезло, потому что у меня есть ты.

Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: если перед закрывающей кавычкой стоит знак вопросительный, восклицательный или многоточие (и на этом предложение заканчивается), то те же знаки, необходимые по условиям всего предложения, не повторяются после закрывающей кавычки.

Ответ справочной службы русского языка

Очень прошу срочной помощи, вы всегда так меня выручаете! Надо ли писать слитно: Не то что бы (чтобы) это вызвало наше удивление, но мы решили проверить, что происходит. Если слитно, то, наверно, нужна запятая перед «чтобы»? Благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Насколько правильны подобные определения: Business FM — первое деловое радио РБК-ТВ-первое российское бизнес-телевидение ведь, ни радио ни телевидение не бывают первым или вторым. Наверно, правильным бы было: Business FM — первая деловая радиостанция?

Ответ справочной службы русского языка

У слов _радио_ и _телевидение_ есть значение ‘учреждение, осуществляющее передачи’. Поэтому приведенные Вами примеры корректны.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *