не понимаю английский на слух что делать
Как научиться понимать английскую речь на слух?
Содержание
Понимание на слух занимает более 40% времени использования языка. Повысив уровень владения этим навыком, вы значительно продвинетесь в изучении английского. В этой статье мы расскажем про технологии, которые позволят в 10 раз быстрее понимать иностранный язык на слух.
Как быстро поставить абсолютно любой навык и как применить этот принцип в изучении английского
Можно прослушать один и тот же материал и 100 часов, и 10 часов, но при этом достигнуть разного результата. Всё зависит от соотношения времени и внимания, которые вы выделили на выполнение задачи. Если вы уделите 100% времени одному навыку, сконцентрировавшись на отработке, то разовьёте его на высоком уровне.
Если же 50% времени вы посвящаете одному навыку, а остальные 50% другому, например следите и за грамматикой, и за произношением, то каждый из этих навыков будет формироваться параллельно, но с меньшей скоростью. В соотношении 70/30, конечно, эффективность будет выше, но один из навыков будет развиваться медленнее. Например, если вы изучаете английский, не следует хвататься за все темы сразу. Сначала выберите тот навык, который развит у вас хуже всего, и работайте над ним. Например, если вы хотите научиться воспринимать английскую речь на слух, уделяйте внимание произношению, прослушиванию и увеличению словарного запаса.
Представьте, что перед вами стоит задача как можно скорее решить уравнение, но вы каждые 10 минут заглядываете в соцсети и отвечаете на сообщения друга. При таком рассеянном внимании вы не сможете сконцентрироваться ни на решении задачи, ни на диалоге с собеседником. Поэтому для начала решите уравнение, так как его решение стоит в приоритете, а затем переключайтесь на диалог. Таким образом ваша эффективность во всех процессах будет гораздо выше.
Сколько часов нужно слушать устную речь на иностранном языке, чтобы слова перестали склеиваться между собой
Если слушать менее 30–40 часов, слова будут склеиваться в одно целое и казаться бессмыслицей. Вы не будете понимать, о чём идёт речь.
Спустя 40–50 часов вы начнёте слышать отдельные слова и выхватывать их из текста. Так вы сможете понимать смысл по отдельным фрагментам и начнёте узнавать знакомые слова в звукоряде.
Следующий этап — семантическое понимание, когда из набора слов, которые вы поняли, формируется предложение. Иногда, когда вы не понимаете даже одно слово, труднее понять смысл всего предложения, особенно, если человек говорит быстро. В этом случае мозг откажется составить полную картину. Хотя в русском языке, если вы не понимаете и половину сказанного, достроить предложение в голове и понять собеседника гораздо проще.
В 99% таких случаев виноват маленький словарный запас. Без хорошей лексической основы не получится перейти к семантическому пониманию, расслышать слово.
Почему сериалы больше, чем фильмы, подходят для развития навыка понимания языка на слух
Чаще всего в фильмах и сериалах мы встречаем незнакомые слова, и это нормально. Даже опытные преподаватели в некоторых картинах встречают неизвестные слова или обороты. Однако, благодаря развитому навыку семантического понимания, это для них не критично.
Для развития навыка восприятия иностранной речи на слух следует работать с аудио- и видеоматериалами. Предпочтительнее будет смотреть и слушать видео — мозгу проще воспринимать картинки. Смотря фильм или сериал, мы видим движение губ при разговоре, эмоции и действия героя.
Если для развития навыка семантического понимания нужно выбирать между фильмами и сериалами, рекомендуем отдать предпочтение именно сериалам. За несколько сезонов мы полностью привыкнем к тому, как звучит тот или иной герой. Попробуйте сравнить понимание речи на этапе просмотра 1 серии 1 сезона и 1 серии 2 сезона. Скорее всего, вы будете понимать больше половины.
Большинство сериалов состоят из нескольких сезонов и сняты в определённой тематике. Например, «Клиника» — в большинстве своём про медицину, «Друзья» — про жизнь друзей, а в «Чёрном зеркале» можно найти много слов на тему технологий и будущего. Поэтому спустя несколько серий вы привыкнете к определённому набору шуток и лексики. Сериал даёт возможность разогнаться, чтобы потом было легче понимать, о чём идёт речь, в отличии, например, от фильма, когда у вас есть только 1–2 часа хронометража.
Почему смотреть видео с субтитрами малоэффективно
Говоря о просмотре сериалов в образовательных целях, возникает логичный вопрос: «Помогают ли субтитры в развитии навыка понимания речи на слух?»
Русские субтитры
Бытует мнение, что если смотреть зарубежные сериалы с русскими субтитрами, то в мозгу будут происходить процессы, связывающие русское написание слова и одновременное услышанное английское. С точки зрения нейрофизиологии идея правильная. Но наш мозг устроен так, что из двух задач выбирает самую простую. То есть, он видит, что одна и та же информация дублируется на двух языках: только на русском она в письменном формате, а на английском — в аудиоформате, который воспринимать сложнее, чем текст. Естественно, мозг выберет тот вариант, который для него проще. Поэтому вы просто прочитаете русский текст, а английские слова не запомните.
Английские субтитры
Этот вариант уже более эффективный. Но мозг всё равно будет выбирать тот вариант, который легче, а именно просто читать английский текст. Когда вы включаете английские субтитры, то распределяете своё внимание на несколько задач: смотрите и читаете. Эффекта от таких занятий не будет.
Чтобы получить результат от использования субтитров, следует правильно ими пользоваться:
Этот алгоритм интересен потому, что позволяет исправлять ошибки, а обратная связь — важнейшая часть грамотной постановки навыка. Подробнее о том, поставить навык семантического понимания, смотрите в этом видео:
Причины появления слухового барьера
Даже тем, кто учит английский не первый год, бывает трудно воспринимать и понимать беглую речь носителя. Существует несколько основных причин появления слухового барьера.
Ваш тип личности
Попробуем провести небольшой эксперимент. Какие ассоциации у вас возникают при слове «пицца»? Если вы сразу представили себе кусочек горячей пепперони с колбасками, например, то вы — визуал. А если первое, о чём вы подумали — вкус этой пиццы, вы — кинестетик.
Поэтому, если вы не аудиал, можете испытывать трудности с пониманием английского на слух. Эти способности могут быть как врождёнными, так и приобретёнными. Изменить их кардинально невозможно, но это не значит, что нельзя научиться воспринимать речь на слух.
Скудный словарный запас
Здесь всё просто — если вы не знаете значение слова, то понять его при разговоре не сможете. Богатый словарный запас позволит легче понимать даже беглую речь.
Слишком сложный материал
В интернете много интересного материала для улучшения навыка аудирования, но не все источники подойдут именно вам. Например, если вы beginner и хотите взяться за сериал «Друзья», то будьте готовы, что больше половины сказанного вы не поймёте. Всё потому, что темп речи и лексикон в этом сериале слишком сложный для вашего уровня, а сленг и вовсе может загнать вас в тупик. Лучше начать с чего-то простого: мультики или обучающие видео.
Нет практики аудирования
Парочка диалогов на уроке английского — недостаточная практика. Чтобы привыкнуть к английской речи, следует уделять аудированию гораздо больше времени. Ведь невозможно научиться хорошо танцевать, просто наблюдая за танцорами. Надо самому пуститься в пляс!
Ориентируясь на свой уровень знаний, слушайте аудиоуроки, песни, подкасты, смотрите сериалы. Важно, чтобы материал был для вас действительно интересным. Куда приятнее слушать любимую песню, чем бездушные диалоги из учебника. Главное — отталкиваться от своих предпочтений и подбирать увлекательный материал.
Полезные советы
Совершенствуйте грамматику
Как ни странно, знание грамматики — важная составляющая в преодолении слухового барьера. Все правила наизусть знать не обязательно, однако важно понимать, в чём разница между фразами «What do you do?» (Кто ты по профессии?) и «What are you doing?» (Что ты делаешь сейчас?), чтобы не было диссонанса и вы правильно понимали, что имеет в виду собеседник.
Совершенствуйте произношение
С хорошим уровнем собственного произношения распознавать чужую речь становится гораздо проще. Поэтому при изучении новых слов прослушайте их несколько раз и постарайтесь скопировать акцент говорящего. Когда вы столкнётесь с этой лексикой в жизни, то сразу легко её узнаете.
Говорите по-английски
Постарайтесь как можно чаще общаться на английском с друзьями, преподавателем или иностранцами. Это поможет быстрее привыкнуть к разным произношениям и акцентам.
Думайте на иностранном языке
Чтобы начать мыслить на иностранном языке, не обязательно владеть им на уровне носителя — достаточно погрузиться в языковую среду. Многие упрощают себе задачу и уезжают за границу. Но окружить себя английским можно и у себя дома: в качестве тренировки читайте несложные рассказы или книги в оригинале, слушайте песни, смотрите короткие ролики в TikTok, блоги на YouTube или телесериалы.
Используйте все технические возможности
Практически в каждом проигрывателе есть регулировка скорости воспроизведения. Используйте её, настраивая то значение, при котором вы будете с лёгкостью улавливать речь диктора.
Разные акценты
При изучении языка стоит помнить, что в мире существуют сотни диалектов английского языка. И чтобы вы могли лучше ориентироваться в иностранной речи, слушать нетипичные акценты просто необходимо. Главное правило — много, очень много слушать, даже если вы продолжаете не понимать, и этот медленный процесс вам надоедает. Заметить прогресс вы сможете уже через 2–3 месяца, если будете систематически заниматься аудированием.
На практике преодолеть слуховой барьер может оказаться сложнее, но если вы будете усердно заниматься, все старания преобразуются в видимый результат. Помните: обучение станет приятным и, главное, продуктивным, если вы выберете интересные материалы, подходящие вашему уровню владения языком.
Почему ученики не понимают английскую речь на слух
Работали ли вы с учениками, для которых воспринимать английскую речь на слух было большой проблемой? Часто бывает так, что мы делаем все для того, чтобы облегчить ученику задание на аудирование: правильно делим урок на стадии pre-listening, while-listening и post-listening, выполняем соответствующие каждому этапу виды заданий, заранее прорабатываем сложную лексику, но ученик все равно не понимает, о чем идет речь в аудио.
Важно помнить, что навык восприятия речи на слух состоит из целого ряда микронавыков, а на успешность выполнения задания на аудирование влияет множество факторов.
Давайте разберем некоторые причины.
Незнакомые слова и грамматические конструкции
Ученик может не знать каких-то слов в тексте. Поэтому, подбирая запись для аудирования, подумайте: есть ли в тексте новые для студента лексические или грамматические конструкции? Много ли их? Важны ли они для понимания основной мысли? Если в тексте несколько незнакомых слов, действительно важных для понимания сказанного, на стадии pre-listening, необходимо разобрать их, чтобы снять лексические трудности.
Если таких слов много, лучше послушать только часть аудио, с пониманием которой проблем у ученика не возникнет. Или придумать задание попроще, для выполнения которого ученику не нужно понимать все сказанное (сколько человек участвует в дискуссии, в каком они настроении, сколько раз употребляется какое-то либо слово, и так далее — любое задание можно адаптировать так, чтобы оно подходило по уровню сложности).
Многозначность лексики и конструкций
Ученику может быть вполне знакомо слово или конструкция, но не в том значении, в котором она используется в тексте. Например:
Ученик знает о том, что will используется для выражения будущего времени. Но предложение вроде “Hand me the plate, will you please?” может запутать студента, он соотнесет его с неправильным значением.
Или ученику знакомо слово plant в значении “растение”. А услышав глагол plant в предложении “I never thought he would plant drugs on me”, собьется с мысли, не разберется, что к чему.
Даже если студент правильно услышал фразу, он не всегда сможет сопоставить ее с правильным значением: What’s he like? / What does he like?
Преподаватели обычно хорошо знают типичные ошибки своих студентов и могут предугадать, с чем возникнут проблемы, а значит, и снять все сложности до прослушивания.
Ложные друзья переводчика
Ученики, у которых навык аудирования в английском развит не очень хорошо, часто полагаются на свои знания русского, слушая запись на английском. Поэтому сбивать с толку могут похожие на русские слова, которые имеют совершенно другое значение в английском: fabric, magazine, data, focus и многие другие.
Препятствовать пониманию может и другой порядок слов в предложении, и непривычное для нас использование предлогов в самом конце предложения.
Неправильное произношение
Часто случается так, что ученик знает значение слова и, если увидит его в тексте, поймет о чем речь. Но при этом сам произносит слово неверно. В таком случае, и услышав слово в потоке речи, он его не распознает. Поэтому стоит помнить, что работа над произношением значительно улучшает навык восприятия речи на слух.
Распознавание слов в потоке речи
Часто студенты не могут идентифицировать отдельные слова в потоке речи, ведь они порой меняются до неузнаваемости, в связи с такими фонетическими процессами, как ассимиляция и редукция.
Транскрипция слова actually в словаре выглядит вот так: /ˈæk.tʃu.ə.li/. Но всегда ли его так произносят? Нет! Слово может звучать так /æktʃli/, так /ækʃli/ и даже так /æʃli/.
Все это нужно учитывать при работе над аудированием и каждый подобный случай тренировать с учеником отдельно. В сети много ресурсов, которыми можно воспользоваться в этих целях, например, блог Rachel’s English. Там много видео, где подробно разбирается интонация, то, как правильно произносить различные звуки и связывать слова в предложении. Объяснения ведущей сопровождаются схемами, примерами из реальных диалогов и многократным их повторением.
Вот, например, серия видео, где Рейчел дает примеры слов, которые иногда до неузнаваемости меняются в потоке речи, в связи с чем ученикам сложно их услышать и правильно понять то, что им говорят.
Незнание безударных форм
Многим ученикам сложно распознать неударные формы. Если ученик привык произносить слово could с протяжным “u:”, он может не услышать это слово в потоке речи, где будет звучать просто /kd/. То же касается большинства служебных глаголов, местоимений, артиклей. Should в потоке речи сокращается до /ʃd/. Some — до /səm/. Our порой просто звучит как /ɑː/.
Тренироваться воспринимать такие слова на слух можно, например, так:
— Вы проработали со студентом произношение какого-то определенного слова или пары слов.
— Он послушал, как это слово произносится в потоке речи. Можно для этой цели использовать сайты подобные playphrase.me. Важно: сообщите ученику, что он не должен понять все, о чем говорится в предложении, его задача уловить исключительно слово, над которым вы работаете.
— Дальше тренировка. Вы заранее сообщаете ученику, что будете диктовать ему предложения с парой слов, произношение которых вы тренируете (например, you и your). Студенту нужно будет выбрать, что именно он слышит.
— Диктуйте предложения сначала медленно, затем постепенно увеличивайте темп. Предложения могут быть любыми: That’s your car / Was that you in the car?
Омофоны
Break / brake, buy / by, four / for, high / hi и еще множество примеров — слова с абсолютно разным значением могут звучать одинаково. Иногда слова, стандартное произношение которых абсолютно разное, в потоке речи звучат похоже: of и have, you и your, as и has. Нужно учить студента отличать эти слова по контексту. Вы диктуете предложения по два, а задача ученика — определить, какое слово он слышит:
Come and buy goods from their shop / I can come by anytime now.
Some boxes of men’s clothes / Some boxes have arrived. (Здесь нужно будет сделать правильную связку boxes с have).
Темп речи, внятность произношения, специфический акцент
Быстро ли говорят в аудио? Насколько внятно произносят слова? Есть ли у говорящего акцент, к которому ученик не привык? Нет двух людей с одинаковым темпом речи и манерой произносить слова, все говорят по-разному. Чью-то быструю сбивчивую речь понимать сложнее, чью-то размеренную и плавную — легче. Об этом также стоит не забывать, подбирая аудио или видео для аудирования.
Качество записи
Обращайте внимание на качество записи, которую вы планируете использовать. Конечно, время, когда слушали не очень качественные записи на кассетах в шумных аудиториях уже прошло. Но проблема остается актуальной, если вы используете видео: оно записано в студии или на улице, есть ли посторонние шумы или музыка, которые заглушают речь…
Если спикеров несколько — перебивают ли они друг друга, разговаривают ли одновременно, легко ли разобрать, что они говорят, и прочее. На все это нужно обратить внимание при подборе аудио и видео.
Насколько интересна тема аудио или видео ученику? Много ли он знает об этом? Легко ли будет мотивировать его выполнить задание? Чем больше у ученика знаний по теме аудио и чем больше она его интересует, тем легче ученику будет выполнить задание. Фоновые знания могут помочь понять, о чем идет речь, даже если в самом аудио студент что-то упустил.
В целом, работая над аудированием, важно понимать, что каждый микро-навык нужно тренировать отдельно, сами по себе они не развиваются. И, если у ученика есть сложности с восприятием речи на слух, важно для начала разобраться, в чем заключается корень проблемы, и систематически над ними работать!
Как улучшить восприятие английского на слух: 2 важнейших совета
Аудирование – это навык, а любой навык нужно развивать (= тренировать). Но многие изучающие английский студенты ошибочно полагают, что для этого достаточно как можно чаще слушать английскую речь. Увы, это не так.
Это как прогуливаться по парку в надежде, что такое действие поможет тебе развить выносливость перед предстоящим марафоном. Выносливость – это тоже навык. Чтобы его развить, тебе нужно пробежать сначала 1 круг, потом 2, потом 3, 4, 5, 6, 7… и так далее, чтобы твое тело было достаточно натренированным для длительных забегов. То же самое с аудированием.
В этой статье мы назовем 2 самых важных правила, которые помогут твоим ушам не только слУшать, но и слЫшать английскую речь.
Первое правило: заменяй пассивное слушание на активное
Несмотря на то, что аудирование – это пассивный навык (в отличие от говорения и письма), в жизни тебе понадобится активное слушание. В жизни мы не только слушаем, но и реагируем, отвечаем на внешнее воздействие. Часть информации – ненужной, лишней, шумовой – во время общения мы можем отсеять, «пропустить мимо ушей». Но ту, которая потребуется для ответного действия, мы обязательно уловим.
Во время тренировок на аудирование тебе нужно создать такую же ситуацию «необходимости ответного реагирования». Если ты занимаешься по учебнику с аудиодиском, то выполняй задания вроде «прослушай диалог – ответь на вопросы по его содержанию». Если без учебника, то придумывай для себя испытания самостоятельно:
– Слушай подкаст или видео и записывай содержание. После – проверяй себя. Тебе поможет Youtube канал Daily English Dictation, на котором в одном видео зачитывается диктант, а в следующем – дается правильный ответ.
– Слушая аудиозапись, выписывай основные слова: существительные, прилагательные, глаголы. После этого прочитай их последовательность и попробуй догадаться о содержании всего текста. Аудиозаписи ты найдешь в статьях: «10 аудио на английском для начинающих» и «Лучшие подкасты на английском».
– Попробуй представить картину происходящего, опираясь только на звук. Например, включи серию какого-нибудь сериала в оригинале (с которым ты знаком, но конкретно эту серию пока не видел) и послушай отрывок из него, не смотря в этот момент на экран. Во время прослушивания представляй, что в этот момент происходит: кто говорит, о чем, что происходит в их жизни на этот раз? После этой «процедуры» снова запусти отрывок и посмотри его уже совместно с картинкой. Все ли твои предположения были верны?
– Выискивай в аудио конкретную информацию. Например, слушай запись прогноза погоды и пытайся расслышать количество градусов. Или слушай спортивные новости и вычленяй там результаты матча.
Плыть по течению – не подходит для развития навыка. Нужны активные действия!
– Попрактикуйся в смысловом прогнозировании. Для этого включи какую-нибудь аудиозапись и внимательно послушай ее содержание. Через какое-то время нажми на паузу и попробуй догадаться, что произойдет в ней дальше. Представил? Включай, слушай дальше и сравнивай.
– Проходи тренировки аудирования в приложении Lingualeo. Механики наших тренировок также построены на прокачивании активного слушания: тебе предлагается прослушать аудиозапись, а после выполнить ряд упражнений на понимание. Тренировки доступны в приложении для iOS и Android.
РЕЗЮМИРУЕМ: не ограничивай себя пассивным аудированием. Да, слушать английскую речь – важно и нужно. Но одно только слушание не сможет развить и усовершенствовать твой навык. Когда ты занимаешься с какой-либо аудиозаписью, то обязательно преследуй какую-нибудь цель: предсказать содержание, услышать ответ на определенный вопрос, записать последовательность событий и др. Так ты научишься вычленять в речи нужную тебе информацию.
Второе правило: работай над произношением
Люди, обладающие музыкальным слухом (аудирование у них, как правило, на высоте), очень быстро осваивают все мельчайшие детали верного произношения и говорят без акцента. Есть и обратная связь: работая над своим произношением, ты улучшишь аудирование!
Научно доказано, что мы лучше расслышим то, что можем сказать сами. Поэтому предлагаем тебе алгоритм работы, которым с нами поделилась наш друг и популярный видеоблогер Ольга Козарь.
Алгоритм работы с аудиозаписью для любого уровня
Алгоритм подойдет для студента с любым уровнем (главное, чтобы аудиозапись ему соответствовала). Тебе потребуется аудио и ее скрипт, т.е. текст. Аудио с текстами можно найти здесь.
Для любителей воспринимать на слух: видео Ольги об этом алгоритме
Алгоритм работы с аудиозаписью для среднего и высокого уровня
Если твое аудирование уже «выше этого», но ты не готов останавливаться на достигнутом, тебе подойдет более сложный алгоритм работы с аудиозаписью. Вновь потребуется аудио и скрипт.
РЕЗЮМИРУЕМ: во время работы над аудированием, обязательно работай и над своим произношением! Повторяй текст аудио вслед за диктором, старайся максимально приблизиться к его звучанию. Произношение и аудирование теснейшим образом связаны и взаимно улучшают друг друга.
Не пойми нас неправильно
Только ни в коем случае не подумай, что мы советуем тебе перестать просто так слушать подкасты, смотреть сериалы, фильмы, рекламные ролики в оригинале и прекратить копаться в текстах любимых песен. Все это полезно, а главное – интересно (заинтересованность – ключ к успеху в изучении языка).
Мы просто настаиваем на том, что свое аудирование нужно «качать», а все только что перечисленные процедуры будут, что называется, для души.
Удовольствие от английского никто не отменял!
Давай подведем итоги
Ну что же, друг, на сегодня мы закончим. И да пребудет с тобою сила и идеальный слух!